Simultane Nicholas

En guise de contribution à la longue lignée de présentations sur Saint-Nicolas du SNC, nous proposons une lecture simultanée de divers ouvrages liés à Saint-Nicolas plutôt qu’une exposition.

Il s’agit d’une action performative distribuée qui peut se dérouler sur place dans les salles de Bukta Paktop, ou dans un autre lieu de votre choix… le seul élément fédérateur est le temps :

étant ceci :

4h44 l’après-midi du 6 décembre 2023

en utilisant n’importe quel livre sur Saint Nicolas, qui peut être un ouvrage scientifique, historique, analytique ou simplement un livre d’histoires pour enfants dans lequel apparaît Saint Nicolas.

Le choix t’appartient.

Si vous le souhaitez, du matériel documentaire peut être envoyé à (buktapaktop@gmail.com) pour être placé sur notre site Internet. quelques livres fournis sur place par le SNC

see also buktablog.blogspot.com

Bij wijze van bijdrage aan de lange rij Sint-Nicholas presentaties van het SNC stellen wij een simultane lezing voor uit diverse werken die met Sint Nicholas te maken hebben. In plaats van een tentoonstelling kiezen wij voor een distribueerde performative actie die zowel ter plaatse in de zalen van Bukta Paktop kan plaatsgrijpen, of op een ander plaats naar keuze… het enig samenvoegend element is het tijdstip:

deze zijnde

4 uur 44 in de namiddag van 6 december 2023

gebruik makend van welk boek dan ook over Sint Niklaas, – deze kan een wetenschappelijk, historisch, analytisch werk zijn of gewoon een kinderverhaal-boek waarin de Sint in voorkomt.

Aan u de keuze.

Indien gewenst kan documentair materiaal aan (buktapaktop@gmail.com) worden toegezonden om op onze website te plaatsen. Enkele boeken ter plaatse voorzien door de SNC

As a contribution to the SNC’s long line of Saint Nicholas presentations, we propose a simultaneous reading from various works related to Saint Nicholas. Rather than an exhibition, this is a distributed performative action that can take place at Bukta Paktop, or at another location of your choice… the only unifying element is the time:

being this 4:44 am on the afternoon of December 6, 2023

using any book about Saint Nicholas, – it can be a scientific, historical, analytical work or simply a children’s story book in which Saint Nicholas appears.

The choice is yours. If desired, documentary material can be sent to (buktamail link) to be placed on our website.

Als Beitrag zur langen Reihe von St.-Nikolaus-Präsentationen des SNC schlagen wir eine gleichzeitige Lesung aus verschiedenen Werken vor, die sich auf den Heiligen Nikolaus beziehen. Dieses Jahr also keine Ausstellung, sondern eine umverteilte performative Aktion, die entweder vor Ort im Bukta Paktop oder an einem anderen Ort Ihrer Wahl stattfinden kann … das einzige verbindende Element ist die Zeit:

das sei dann 4:44 Uhr am Nachmittag des 6. Dezember 2023

Verwenden Sie ein beliebiges Buch über den Heiligen Nikolaus, das ein wissenschaftliches, historisches, analytisches Werk oder einfach ein Kinderbuch sein kann, in dem der Heilige Nikolaus vorkommt.

Eigne Entscheidung. Auf Wunsch kann Dokumentationsmaterial an (Buktapaktop@gmail.com) gesendet werden, um es auf unserer Website zu veröffentlichen. Eine Auswahl Bücher vom SNC liegt vor.

more on

http://verbandenlambrecht.blogspot.com/p/saint-nicholas-chapter.html

november refurb

impromptu rendezvous le 19 Novembre pour la suite

brainstorm session around a cozy fire – refurb-exchange…

fut en plus

rencontre avec Eric Fabre

Dimanche 22 Octobre 15 hrs…

rencontre avec galerist, collectionneur & éditeur Eric Fabre…

op 22 oktober 15 uur ontmoeting met Eric Fabre, galerist, verzamelaar, uitgever… volg links hieronder voor meer info… suivre liens ici en bas pour plus d’info – our trouver sur le net)

https://www.garagecosmos.be/exhibition.php?id=32&lang=nl

http://www.transverse-art.com/oeuvre/transitionvalse

toute prèt table d’operations…

first part of my report on the aside blog – more soon!

https://buktapaktop.blogspot.com/2023/11/interesting-encounter-with-polymorph-e.html

belle Borin/nouageuse

om af te ronden met de excursie-reeks pour conclure avec la série d’excursions….

de balans opmaken van recente excursies – waar heen vanaf hier? -taking stock of recent excursions – where do we go from here?

Maproom sector: Buktapaktop rue Simonis straat 20

pliage de drap finale

17 September 2023 A small tea-time after the big return at 4 p.m…. / klein vieruurtje na de grote wederkeer, om vier uur uiteraard / Petit goûter après le grande rentrée vers 16 hrs

Grand-Hornu bus-trip report (franglais version soon) :

http://bureaugruzemayer.blogspot.com/2023/08/excursion-grand-hornu-straatwoman.html

belle Buktanageuse

une processus d’été ‘la belle borinageuse’ pour développer une ‘mapping’ des activités des membres pour une éventuelle ‘road map’ pour l’avenir… Donde Vas Bukta?

Excursion Straatman symposium non-50/50 visite – Fifty Fifty archive symposium encompassing a gathering of straatmannekes & -vrouwtjes. – ceci n’est pas du fifty-fifty

Fifty Fifty archive symposium englobant un rassemblement de straatmannekes & -vrouwtjes. –Grand Hornu August 22 Août 2023

Symposium et pique-nique potlatch en plein aire (météo) sinon sous arches- thématique les propositions 3 et 4 de l’Ethica de Spinoza (origine et natura Afectuum, servitude humana) et le cercle de craie caucasien de Brecht

Visite (sous drap) de la exposition, hommage a la crypte (sous drap)-fabrication de drap commune -apporter une drap -(blanc)- votre contribution au travaille commune au centre de la site.

14 Juillet : Petite ballade transfrontalier (50/50) en région diffuse dit ‘borinage’

“L’histoire du Borinage est intimement liée à celle de l’exploitation du charbon. Le mot « Borinage » proviendrait d’ailleurs de « borin » qui désignait les ouvriers à l’œuvre dans les mines de charbon de la région montoise et du nord de la France. “ wiki

Le Borinage est une région dont les confins varient selon le point de vue envisagé …

https://fr.wikipedia.org/wiki/Borinage

Grande Fête en Mineur….

La première sortie en région transfrontalière a été écourtée en raison de problèmes techniques (notre relais de Jeumont était indisponible) et nous n’avions pas à bord le matériel feuillu que nous comptions redistribuer en forêt… (il était une fois ce la zone dont nous parlons était densément boisée) et nous nous sommes vite rendu compte de l’autre côté de la frontière qu’il n’y avait absolument aucun intérêt à faire la fête ou à se régaler – en fait, c’était un calme mortel…

L’une des raisons pourrait être que tous les feux d’artifice avaient été utilisés lors des émeutes de la semaine précédente, ainsi que la répression qui a suivi, et juste une inquiétude générale quant à la prémisse d’origine, à savoir la liberté, l’égalité et la fraternité… qui ont tous pris un coup dans les dernières décennies… Ainsi, dans un nord de la France très calme, nous avons été réduits à quelques visites fortuites et à une sorte de pique-nique autodidacte sur un banc publique surplombant l’Escaut à Valenciennes, en écoutant le soundcheck d’un festival de parking à venir ce soir-là. .. nous n’avons pas traîné.

(partial translation – see blog)

https://buktapaktop.blogspot.com/2023/07/first-excursion-tranfrontaliere-donde-va.html

Ornitho Musée (ferme ses portes)

a.p.d. 24 juin / juni /june – vernissage a / at 3 p.m.

finissage sunday 2/7/2023 with wonderful violin / bird-song

improvisations by Johanna Groc and Jorge…

Pajaro-songs by chorale “Anaconda’, ambulant garden by Alain Verscheuren and

Scottish bagpipe-player Melvyn Morrisson playing the Irish bagpipes

(see below)

le Buktapaktop vous invite à l’exposition de groupe
Buktapaktop nodigt je uit voor de groepstentoonstelling


“LE MUSEE ORNITHOLOGIQUE A FERME SES PORTES “


avec / met 
Annick Nölle Deuxailes Eléonore Saintagnan Hilde Overbergh Julie Martineau Lise Duclaux Melanie Tamm
Sofi Van Saltbommel Iggy en Ozzy Dialogist-Kantor
Alexandre Van Leemput Djos Janssens Emmanuel Tête Frédéric  Tolmatcheff Guy Cardoso Grégoire Motte Heinrich Obst Jérôme Giller Julien Celdran Philippe Branckaert Serge Paternoster Shari Ibn Al Stufi
Vernissage   24 juin/ juni  2023 vanaf / à partir de  15u/h +

Visit 25 juni / juin/ 1 & 2 juillet / juli – 15u/h20 rue simonisstraat  – 1050 Brussel /Bruxelles

Anaconda
2 violins Johanna & Jorge
Melvyn Morrisson on Irish pipes

ScreenArchive LY

Mai 17 mei – woensdag / mercredi – apd 14 hrs

Archival refurbishing / Laetitia Yalon section Film/Video

By way of commemorating her birthday, we propose an afternoon of film and video pieces concerning Laetitias on-screen presence…by way of augmenting the theatre section and listing the various projects she participated in… from interviews to cine-film, experimental video and docu-soaps… anyone know of fragments unknown? Please get in touch!

Provisional programme see (website/page soon)

also

https://buktapaktop.blogspot.com/2023/05/

Bare bones of a website needs to be dressed… volunteers welcome!

still from ‘Mariage de l’Art et Entreprise’ – BendyGlu; Straatman; PTTL ua

Reconstitution d’archives / Laetitia Yalon Section Film/Vidéo

En guise de commémoration de son anniversaire, nous vous proposons un après-midi de films et de pièces vidéo autour de la ‘présence à l’écran’ de Laetitia… comme augmentation de la site / partie théâtre et de liste des différents projets auxquels elle a participé… de l’interview au ciné-film, vidéo expérimentale et docu-soaps… quelqu’un connaît des fragments inconnus ? Contactez-nous! Progrmme sur (site/page) Les os nus d’un site Web doivent être habillés… les bénévoles sont les bienvenus !

Archief-opfrisbeurt / Laetitia Yalon sectie Film/Video

Om haar verjaardag te vieren stellen we een namiddag met film- en videostukken voor over Laetitias’ scherm aanwezigheid… om het theaterpagina van de website uit te breiden en de verschillende projecten op te sommen waaraan ze heeft deelgenomen… van interviews tot bioscoopfilm, experimentele video en docu-soaps…

kent iemand nog onbekende fragmenten? Neem dan contact op!

De kale botten van een website moeten aangekleed worden… vrijwilligers welkom! Programma provisorisch op (website-pagina)

C’est la Fête!

Docu de Léo Liotard au Buktapaktop…

JEUDI 13 AVRIL 2023 à 20:30 – rue Simonis20

Synopsis :

J’ai filmé mes amis, entre 1995 et 2000, en France, à Romans, Valence, Lyon, La Clusaz, avec un caméscope HI8. Nous étions au lycée : on fumait des pétards, on regardait des films, on écoutait de la musique. On avait seize ans, vingt ans, on faisait la fête.

Ik filmde mijn vrienden, tussen 1995 en 2000, in Frankrijk, in Romans, Valence, Lyon, La Clusaz, met een HI8-camcorder. We zaten op de middelbare school: we rookten stickjes, we keken films, we luisterden naar muziek. We waren zestien, twintig, we waren aan het feesten.

I filmed my friends, between 1995 and 2000, in France, in Romans, Valence, Lyon, La Clusaz, with a HI8 camcorder. We were in high school: we smoked joints’, we watched movies, we listened to music. We were sixteen, twenty, we were partying.

Genre

Documentaire d’archives – 68 minutes

and special added feature (live!) the return of Jérôme Tabernacle!…(in house info)

dé/gonfle ex refurb

waiting for connection to Quebec

RDV préparatif au Buktapaktop le 5 mars :

Communication avec le membre au nord du Canada difficile, plusieurs essais,

mais notre correspondent était coincé dans une ‘ice fishing cabin’ comme celle-ci sans radiophone ni smartycell…

Quelques décisions tentatives, et pour les semaines qui vient :

refurbishment of our psychgrammatic furniture

rénovation de mobilier psychogrammaticale

Renovatie van het psychogrammatisch meubilair/

(spring cleaning etc)

familiar? oui, c’est le même…. (voir 2021)

Maria Montessori gave // … each of the parts of speech a symbol, the noun got the shape of a black equilateral triangle, standing solid on the ground, united with other triangles, the article and the adjective in a family, whereas the verb is a red circle (or solid) hot as the sun, radiating heat and energy to the noun. The verb has also a family member; the adverb, which is a smaller orange circle, modifying the verb.

… chacune des parties du discours un symbole, le nom a la forme d’un triangle équilatéral noir, solidement posé sur le sol, uni à d’autres triangles, l’article et l’adjectif dans une famille, tandis que le verbe est un cercle rouge (ou solide) chaud comme le soleil, irradiant chaleur et énergie vers le nom. Le verbe a aussi un membre de la famille ; l’adverbe, qui est un petit cercle orange, modifiant le verbe.

gonfle xprmntl

Comme bonnannee tous...

Petite manifestation du vide
(manif sauvage?)
Gonflee en forme de chaise de bain
A voir si sa tient jusque'au 2/5 février
Dix ans de B-paktop
avec rdv en mineur pour dégonfler le 12/2

end piece of gonfle/

dégonfle


Kleine manifestatie van leegte
(wilde demo?)
Opgeblazen in vorm van een badstoel
Om te zien of het houd tot 2/5 februari
Tien jaar B-paktop

Hydrothérapie, buvette d’eau-

ici, en préparation pour une opération hydro-pathétique :

investigation hydropneumatique sur place basé sur les théories du

Dr Voet a Bonsecours (Péruwelz) comment décrivait Adolphine en 1912

voir aussi

https://buktapaktop.blogspot.com/2023/01/pantopreparative.html